Serwis internetowy langloo.com wykorzystuje pliki cookies, które umożliwiają i ułatwiają korzystanie z jego zasobów. Korzystając z serwisu wyrażasz jednocześnie zgodę na wykorzystanie plików cookies.

English in use

Różne zastosowania słowa wish

Autor: Langloo

Twoja ocena: {{rated}}



Czytaj
 
Ćwicz

 

Słowo wish pojawia się w angielskich wypowiedziach bardzo często. Jakie części mowy może reprezentować, w jakich sytuacjach się z niego korzysta i jakich konstrukcji gramatycznych jest elementem?

 

Wish może występować w zdaniach jako rzeczownik bądź czasownik. W pierwszym przypadku słowo to oznaczać będzie chęć, pragnienie, życzenie:

 

He made a wish we couldn’t fulfill.

(Wypowiedział życzenie, którego nie byliśmy w stanie spełnić.)

 

Gary asked to give you best wishes.

(Gary prosił, by przekazać ci najlepsze życzenia.)

 

What’s your biggest wish?

(Jakie jest twoje największe pragnienie?)

 

W funkcji czasownika wish oznacza chcieć, pragnąć, życzyć (sobie lub komuś). Może także wyrażać ubolewanie z powodu tego, że coś nie może mieć miejsca lub czegoś się nie zrobiło:

 

I wish I could go there.

(Szkoda, że nie mogę tam iść.)

(dosłownie: Chciałabym móc tam iść.)

 

It’s all you can wish for.

(To wszystko, czego można sobie życzyć.)

 

I wish we could solve this problem.

(Chciałbym, żebyśmy byli w stanie rozwiązać ten problem.)

 

Wish może również występować w różnych konstrukcjach gramatycznych, z których najczęściej stosowaną jest wish + osoba + would/wouldn’t. Konstrukcja ta wyraża żal lub zdenerwowanie z powodu czegoś:

 

I wish you would stop arguing with your brother.

(Chciałabym, żebyś przestał kłócić się ze swoim bratem.)

 

I wish you wouldn’t play your music so loud.

(Chciałabym, żebyś tak głośno nie słuchała swojej muzyki.)

 

I wish we would move out of here soon.

(Chciałbym, żebyśmy się stąd wkrótce wyprowadzili.)