|

127 hours

Jeżeli macie ochotę zobaczyć film o prawdziwym męstwie i jesteście ciekawi, do czego zdolny jest człowiek, który ociera się o śmierć, 127 hours będzie dla Was idealnym filmem.

127 hours (pol. 127 godzin) to najnowszy – oparty na faktach – obraz Danniego Boyle'a (twórcy Slumdog Millionaire). Film opowiada historię alpinisty – Arona Ralstona (w tej roli James Franco) – który pewnego dnia wyrusza na samotną wspinaczkę po ścianach kanionu w stanie Utah. O swojej wyprawie (zgodnie ze swoim życiowym kredo) nie informuje nikogo z rodziny i znajomych. Pech chciał, że akurat podczas tej wspinaczki Aron ulega wypadkowi – mając zmiażdżoną rękę, zostaje uwięziony w rozpadlinie skalnej. Posiadając niewielką ilość wody (która pozwoli mu przeżyć nie więcej niż 127 godzin), Aron zdaje sobie sprawę, że jeżeli szybko czegoś nie zrobi, to czeka go rychła śmierć. Wycieńczony i cierpiący na halucynacje, decyduje się na drastyczny krok – obcięcie ręki...

Fakt, że 127 godzin jest filmem biograficznym sprawia, że łatwiej uwierzyć nam w niezwykłą historię Arona. Całość składa się na spójny i zarazem przejmujący film, a Jamesowi Franco udało się stworzyć naprawdę wyrazistą i wiarygodną postać (chociaż przez większość filmu widzimy jedynie jego twarz). Na uwagę zasługują również: zdjęcia, montaż i muzyka. Ja osobiście trzymam kciuki, aby dramat 127 godzin w tym roku został nagrodzony Oskarem.

Polska premiera filmu tuż-tuż – 18 lutego! 




Wybrane frazy ze zwiastuna 127 hours:
 
It's seven o'clock here in Canyonland USA. Jest siódma rano w Canyonland w Stanach Zjednoczonych.
Hey Aron, Mom still has not heard from you. Will you just call her, please. I'll talk to you soon. Cześć Aron, ciągle nie odezwałeś się do mamy. Proszę, zadzwoń do niej. Zadzwonię do ciebie później.
This morning, on the boulder, we have a very special guest, Aron Ralston!  Dzisiejszego poranka, na skale, gościmy wyjątkową osobowość, Arona Ralstona!
Come on! You gotta come down here! No dalej! Musicie tutaj zejść!
It's been nice knowing you, Megan. Miło było cię poznać, Megan.
I don't think we figured in his day at all. Nie wydaje mi się, abyśmy wpasowały się w jego normalny dzień.
Is it true? You didn't tell anyone where you were going? Czy to prawda, że nikomu nie powiedziałeś, dokąd miałeś zamiar się wybrać?
I've been chipping away, more to keep warm than anything. Próbuję to kruszyć, ale tak naprawdę robię to, aby się ogrzać.
Mom, Dad I haven't appreciated you as I know that I could. Mamo, tato, nie doceniałem was tak, jak powinienem.

Natalia SmereczyńskaKomentarz:12011-02-15 14:30:18
Nowy komentarz
Wczytywanie danych...