Każdy z nas czegoś pragnie, snuje plany na przyszłość, nie zważając na to, jak krótkie jest ludzkie życie. Gdyby jednak został Wam zaledwie rok, to które ze swych marzeń umieścilibyście na bucket list?

Idiom the bucket list to nic innego, jak lista rzeczy, które dana osoba chciałaby zrobić, zanim umrze. Nieważne, czy będzie to spotkanie z dawno niewidzianym przyjacielem, kupno nowego samochodu, czy zobaczenie siedmiu cudów świata. Urok tej listy polega na tym, że jest to lista marzeń, dlatego też może się na niej znaleźć dosłownie wszystko.

Kiedy byłem mały marzyło mi się by zostać astronautą. Uwielbiałem godzinami wpatrywać się w usiane gwiazdami niebo. Teraz, kiedy jestem już duży, podróż do gwiazd zamieniłbym na pełną przygód wyprawę dookoła świata. Jeśli, zatem ktoś zapytałby mnie:

Let’s say that you’ve got just one year of your life left. What would you put on your bucket list?
Powiedzmy, że został tobie zaledwie rok życia. Co umieściłbyś na swojej liście rzeczy, które chciałbyś zrobić przed śmiercią?


Z pewnością odpowiedziałbym na to:

I would set off on a journey around the world.
Wyruszyłbym w podróż dookoła świata.


The bucket list pochodzi z połączenia idiomu to kick the bucket (pol. kopnąć w kalendarz) oraz słowa list (pol. lista). Choć samo wyrażenie powstało całkiem niedawno (zaledwie kilka lat temu), to zdążyło już na stałe zagościć w codziennym języku mieszkańców krajów anglojęzycznych. Szybkie rozpowszechnienie idiomu the bucket list z pewnością można przypisać filmowi z Jackiem Nicholsonem oraz Morganem Freemanem z 2007 r. Film ten opowiada o dwóch mężczyznach umierających na raka, którzy postanawiają spisać listę rzeczy do zrobienia przed śmiercią. Zgadnijcie, jaki tytuł nosi film? Zgadza się – The Bucket List (polski tytuł brzmi: Czas goni czas). Świetne kino, przede wszystkim, ze względu, na wspaniałe kreacje aktorskie. Jeśli ktoś z Was nie miał do tej pory okazji obejrzeć tego filmu, to sugeruję wpisanie go na bucket list!

Adam WałęskaKomentarze:02011-03-25 05:00:23
Nowy komentarz